Depending On вместо IF Clause

Заметил я, как легко можно обходиться без if в предложениях вроде

«We will go to the river  if the weather is fine «. (Мы пойдём к реке, если погода будет хорошая.).

А, допустим, не знает ещё студент, какие времена нужно употреблять в придаточном, а какие в основном предложении. И тут «спасатели спешат на помощь»! Ведь, есть замечательный Phrase verb «to depend on». Depending on — «в зависимости от … /  смотря по …».

Мы пойдём на речку, смотря/глядя по погоде (смотря какая будет погода). We will go to the river depending on the weather,

получите пробный урок английского у администратора сайта

Кстати, в этом видео интересные слова — «Adjectival phrase».  Пример: «She is dependant on you — she is dependant on my money».

A dependant (often physically — invalid) is somebody who depends on on you, He is dependant on you.  Can`t live without you.

«My children are dependant on me for money». They are my dependants.

But: We are going on a picnic today depending on the weather.

Depend on (verb) — to rely on.

Dependant on (adjectival phrase) — having physical / emotional / financial need.

Можно сказать как «He is depending on you to come», так и «He is dependant on you to come».

Но, различие в том, что depending тяготит к деньгам, любви, а dependant к физическому, инвалидам, например.

Some info on adjectival phrases http://www.chompchomp.com/terms/adjectiveclause.htm

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s