TO SCREW UP — это не только «завинчивать».

TO SCREW UP — ОБЛАЖАТЬСЯ или нет?

To make a mistake. «You really screwed up». You made a serious mistake.

Слово из слэнга, которое на русский переводится, как «напортачить, накосячить, провалиться, облажаться». Часто замечаю этот фразовый глагол, поэтому и заостряю на нём внимание.

P.S. А глагол то — transitive. Напр.: «You’ve screwed it up.».

 

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s