Metro, tube, underground, subway. People there use the English language but the vocabulary varies. They even teach their doors to speak specifically!
Moscow: (осторожно, двери закрываются)
USA: (stand clear of the closing doors) V
Australia: (doors closing, please stand clear) V
Canada: (please, stand clear of the doors) V
Hong Kong: (please, mind the door) V
Singapore: (doors are closing) V
British: (mind the gap) V
Now, I wonder what the «gap» /ɡæp/
means. The gap between the doors? Or
between the doors and the passenger? Or
between the car and the platform? What is
this mysterious gap?
Where’s the gap?
27 Sep 2014, Voronezh, Russia