British – ‘Moscow is Britain of 1950s’

Британец: “Москва – это Британия 1950-х”

I was surprised to know my London friend visited Moscow for the fourth time. What attracted him there so much? I asked him to share some photos with me, and that was when he disclosed the most attractive points of Russia.

Hello, Thomas. This Autumn* you visited Moscow and showed some of your photos made there. I wonder if I could ask some questions about them.
Thomas: That’s fine.


 

inyazserg: Здравствуйте, Томас. Этой осенью вы приезжали в Москву и показали мне кое-какие фото. Можно вас немного поспрашивать о них?
Томас: Хорошо.

Moscow railway station

Photo by Thomas Sharp, taken on April 17, 2014 at 15:48:28.

 

МОСКВА
inyazserg: Thomas, on your arrival to Moscow you took a photo of the sign at a railway station. Don’t you think it’s a bit Soviet style? Do you think Russia is still the old USSR?

Thomas: It looks as though it is a remainder from the Soviet era but I like it. I like old style things and it also reminds me of British art deco of the 1950s. Russia is not like the USSR because Russian society is a lot less fair than it was then with astronomical divides between rich and poor. I understand why some older people would prefer to go back to those times despite the fact that it is better for travelling and trade etc.


 

МОСКВА
inyazserg: Томас, когда вы прибыли в Москву, то сделали фото надписи на станции. Вам не кажется, что она слегка в Советском стиле? Как, по-вашему, Россия – это тот же, прежний СССР?

Томас: Надпись похожа на остаток советской эпохи, но мне нравится. Мне нравятся штуки в старинном стиле, а ещё она похожа на британский арт-деко пятидесятых. Россия не СССР, потому как устройство общества менее справедливое, чем в те времена – пропасть между богатыми и бедными астрономическая. Я понимаю, почему кое-кто из прошлого поколения предпочёл бы снова попасть в былые времена, хоть сейчас и легче путешествовать и торговать.

The State Historical Museum in Moscow

‘You should go the museum to understand where the Russian roots come from’.
2014 April 21 at 21:04:57.

MUSEUM
inyazserg This is the Historical Museum. How much are you interested in the ‘truly Russian’ culture?

Thomas: I am interested in Russian history and the peculiarities of Russian culture. I would like to understand the Russian soul and to do this I think one needs a good understanding of culture. I would like to travel to other parts of Russia to learn about other, perhaps older and more traditional cultural practices.


 

МУЗЕЙ
inyazserg: Это Исторический музей. Насколько вас интересует «настоящая русская» культура?

Томас: Мне интересна русская история и особенности русской культуры. Хотелось бы понять русскую душу, но для этого надо хорошо понимать культуру. Хотелось бы съездить в другие части России и узнать больше о других проявлениях культуры , возможно, более старинных и традиционных.

The soldier in his eternal glory  must have done something extraordinary to attract attention of British

The soldier in his eternal glory must have done something extraordinary to attract attention of British

 

UNKNOWN SOLDIER
inyazserg: Why did you take this photo? Do British on the whole share the Russian idea of the USSR as the main victor in WW2?

Thomas: I like artefacts and reminders of the Second World War as I think that period defined 20th century history and beyond. I would highly recommend the Jewish Museum*** which had a very moving film about the USSR’s contribution to the Allied** Victory in the WW2. In Britain the general public feeling is that the victory was a British and American one, conveniently omitting the roles the USSR and other European nations played in defeating the Nazis. But this is a fairly universal trait of public historical memory so don’t hold it against us🙂


 

НЕИЗВЕСТНЫЙ СОДАТ
inyazserg: Почему вы сделали это фото? Разделяют ли британцы, в целом, русскую идею о том, что СССР выступает главным победителем во Второй мировой?

Томас: Мне нравятся артефакты и то, что напоминает про Вторую мировую и, по-моему, тот период повлиял на историю 20 столетия и после. Я бы порекомендовал «Еврейский музей и центр толерантности»***, где показывали очень трогательный фильм о вкладе СССР в победу Антигитлеровских войск во Вторую мировую.
В Британии народ в основном считает, что победа принадлежит Британии с Америкой, ведь это так удобно — пренебречь вкладом СССР и других европейских наций в победу над нацистами. Но, это довольно характерная черта исторической памяти общества, поэтому, не держите на нас зла!🙂

Space shuttle Buran in Moscow

Come on, I have a ticket!

BURAN
inyazserg: Here you are showing us the entrance into the shuttle. Do you mean ‘Come fly with me?»

Thomas: It was unusual to see an actual space craft parked up in a public place so this photo was fun to take. A monument to the USSR’s achievements.


 

БУРАН
inyazserg: Вы тут показываете на вход в ракетоплан. Это значит «Полетели со мной»?

Томас: Было необычно увидеть настоящий космический корабль в общественном месте, поэтому было забавно снять этот кадр. Памятник успехам СССР.

inyazserg May I share these photos with our readers?

Thomas: That’s great.


 

inyazserg: Можно поделиться этими фото с нашими читателями?

Томас: Отлично.


 

* the Autumn of 2014.
** «The allies were Britain, USA, later USSR and other nations colonies or former colonies. The axis powers were Germany, Japan and Italy» (Thomas Sharp).
*** in Moscow.

P.S. Photos by Thomas Sharp. While making the header the author used part of a photo of a bear by photographer Jill Greenberg.

Sergey Larin.

March, 22, 2015, Moscow-London-Voronezh.

British – ‘Moscow is Britain of 1950s’: 14 комментариев

  1. Wow, i’ve always wanted to go to Russia so these pictures and stories are very interesting, when Britain and the Soviets were fighting together against the Nazis is one of my favorite british historical moments!

    Нравится

  2. These pictures of Moscow make me want to go even more, the joint ww2 histories of Britain and Russia are some of the proudest moments of our history for me, many thanks!

    Нравится

  3. If Thomas does really want to see an architecture of the Soviet era (or British art-deco of the 1950s, if you please), I would recommend him to visit Minsk. I admire this town. Every time I visit it, I observe a brand new evident of presence of the unique needlepoint made of USSR traditions and the fashion trends of Europe . That is incredible experience.

    Нравится

  4. Насчет вклада СССР в Победу во Второй Мировой и «довольно характерной черты исторической памяти общества» не согласен с Томасом. На самом деле, это умышленное искажение истории, коих с Россией связано не мало. Британцы должны знать, что их правительство тогда «дало слабину» и пошло на поводу у меркантильных янки, для которых главное деньги, а честь и совесть — это вообще не про них. Тем более, что они, как всегда, думали, что смогут отсидеться у себя «за большой лужей».

    P.S. Мы не обижаемся;) Британцы — лучше учите историю, а не переписывайте ее…даже те моменты, где Британия оказалась «не на высоте». Это поможет вам избежать повторения ранее допущенных ошибок и не допустить новых. Удачи!

    Нравится

  5. Хорошая статья. Судя по фото, показана старая Москва. Сейчас в Москве очень много современных строений.
    И еще хотелось бы услышать впечатление Томаса от московского метро)))

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s