PROPER AND COMMON NOUNS – русский и британский подходы

Hello! Поговорим об именах существительных. А , в частности, об именах собственных и нарицательных. Их названиях в английском. Также советую посмотреть видео от одного британского учителя – и слух разовьёте и ума наберётесь (он просто очень умный).

Роберт – имя собственное. Оно его и оно его собственное.
Мальчик – имя нарицательное, для всех, всего.

Английское слово boy – это существительное, а именно – нарицательное существительное. То есть, это Common Noun.
А существительное Роберт – это уже собственное имя существительное, как и имя мальчика. Это Proper Noun.

Итак:
Proper Noun (собственное) – Robert.
Common Noun (нарицательное) – boy.

Перевод терминов:
Noun [naun] – (имя) существительное;
Proper [`prɔpə] – специфический, собственный, точный.
Common [`kɔmən] – общий, общественный, распространённый, простой, неспециальный.

А теперь – обещанный британец (далее всё на английском).

Hi, there, students. Proper Nouns and Common Nouns. So, what`s the difference? Oh, firstlу, a Noun, a thing. Me, the camera, you, the wall. OK? Things.
So, what are Proper Nouns and what are common nouns? So

Proper Nouns
are the names of things. So, Alex – Proper Noun. YouTube – proper Noun, American Airlines – Proper Noun. Volvo – a Proper Noun. These are names of companies, of people, of things. Whereas,

репетитор английского языка для русскоязычных

Common Nouns
these are general names of the things. So, for example, a Common Noun – a man, a woman. The Proper Noun – Alex, Ms. Simmons, Susanna. OK? Those are Proper Nouns. But Common Noun – woman or man.
Again.
Common Noun – companies. A company – that is a common noun, general.
But, a specific one – IBM. Now that`s a Proper Noun.
Notice as well, Proper Nouns have capital letters whereas Common Nouns don`t.
So, country. There are many countries in the world – common noun.
England, France, Germany, Russia, Poland, OK, those are Proper Nouns. Or even The United States of America. Four words altogether – but a Proper Noun.

P.S. С видео на английском языке помог британец Alex iswearenglish Moss. С моей стороны – “выслушка” материала. репетитор английского языка – бесплатный урок – у администратора сайта

16 dec 2011, LU

 

АРТИКЛИ A И THE, И ЧТО ГОВОРИТЬ ВМЕСТО НИХ

Сегодня я решил рассказать об артиклях a и the. Это важные кирпичики, которые

обязательно нужны для крепкого здания английского языка. И особенно они требуются для уверенности в том, что говорится.

Итак,

определённый артикль the и НЕопределённый артикль a.

Вкратце, the используется, как замена словам “этот, эти, тот, те”.

Нэйтив спикер Steven объясняет, в каких случаях нужны a или the.

Может возникнуть вопрос – а что это за “this, that, these and those” на 2

минуте? Собственно, именно этими местоимениями можно заменять артикли. Если нет уверенности в знании этих указательных местоимений, поможет видео Боба Уилсона “THOSE” (об этих самых demonstrative-указательных местоимениях и их употреблении):

– так как в этой демонстрации даются вопросы, порою можно схитрить и нажать на паузу, чтобы вспомнить ответ. А для практического усвоения можно накидать на пол предметов и показывать на них пальцем. Мол, те или эти? Если предмет далеко, то ученик отвечает that и т.д.

P.S. Опасно! Если ученик заинтересуется, “а как же называются ТЕ бусы или ЭТИ ножницы?”. Так вот, beads и scissors – во множественном числе и demonstrative pronoun подбирают себе множественного числа. Их союз рождает those/these scissors и these/those beads.

пробный урок английского можно получить у администратора сайта

10 dec 2011, LU.