(Оригинал текста по-английски)
В нашем языке про действия троллей принято говорить «троллит». Мы не говорим «он тролль» – это необычное употребление (с существительным). А как с этим в английском?
Сижу и думаю, ЧТО же можно употребить вместо «ты меня троллишь»? Ведь, так уже немодно говорить, когда все вокруг ноют, что их кто-то троллит. Вдобавок, постоянно использовать только «троллить» и ничем не заменять – слишком просто.
Гляньте сами. Какой пример поумнее?
Пример А: Этот тролль меня троллит. Достал его троллинг. Больше он меня не будет троллить, потому что я нажму кнопку «доложить» и расскажу, что он меня троллит.
Пример Б: Этот тролль издевается. Он достал меня выводить из себя. Больше он меня не оскорбит, потому что я нажму кнопку «доложить» и расскажу, что он меня троллит.
Подсказка:
А что, если мы заменим эти однообразные кусочки другими словами? Что взять вместо слова “troll”? Первые пришедшие на ум варианты: ‘you are mocking me’ и ‘you are taking the mickey out of me’ (соответственно: «ты меня дразнишь» и «ты выводишь меня из себя»). Но, естественно, британцам знать лучше. Я попросил помощи у лондонского друга Томаса Шарпа.
ИНТЕРНЕТ-ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ
Томас отбраковал тот самый словарный mock:
«Не следует использовать mock, потому как это устаревшее слово. Я б сказал «taking the piss», где полная фраза звучит “don‘t take the piss out of me”, но эта последняя часть обычно отбрасывается».
Насчёт использования глагола troll Томас сказал: “Trolling” больше подходит для ситуаций отстранённого плана, то есть для описания поведения окружающих в общем. Тут бы его не использовали, чтобы попросить кого-то перестать вас обижать. Вместо этого мы предпочитаем называть подобных людей словом troll.”
ЛЮБИТЕЛЯМ ТЕЛЕВИЗОРА
А для тех, кто не любит писать коменты в Интернете, Томас дал совет:
- inyazserg: “Некоторые люди не подкованы в Интернете, и даже могут не знать значения глагола троллить (troll). Какое бы слово, тогда, ты использовал?” Том: “задираться (bully) – подходящий глагол. Но, “задрать” звучит так, будто бы такая манера поведения вас достала. Как будто бы вы заплачете. Используя это слово, вы будто бы умоляете. Тут дело в контексте нашего текста – касается ли он общего или частностей. Но, возможно, он не для использования непосредственно в онлайн-комментариях.” *
Выходит, в Интернет-среде вы можете сказать ‘he is a troll’, а в реальности надо употреблять… Хотя, ладно, мы же в Сети.
*Спасибо лондонцу по имени Thomas Sharp за советы.
20 nov 2016. Сергей Ларин inyazserg и Томас Шарп. Оригинал текста
Pingback: How to say троллить in English | РЕПЕТИТОР АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ
The one can simply text something like “troll detected” or “don’t feed the troll”. Btw, trolling doesn’t mean bulling. For example, I love to post something like “the Earth is flat” or “everyone knows that a Flying Spaghetti Monster created the world”, and people become mad and start arguing while I smiling and laughing inside. That’s what troll message is)
LikeLiked by 1 person
Hello, Yuriy! It is my pleasure to meet with an adept ofour pasta church. Let the pasta be with you! 🙂
Also бШ can see your point of view. But,do you mean you think that trolling is not only agression, but also pulling the leg?
LikeLike
Pingback: How to say троллить in English | SergioLarin GENERAL ENGLISH